FANDOM


Finalmatchrikkaisecondfeattherivals
Dl7

'Yukimura no Tennis' (幸村のテニス Yukimura no tenisu), translated as 'Yukimura's Tennis', is seen in:


"Nanka hen desu ne..."
"Tashika ni okashii..."
"Echizen no yatsu, Hyakuren Jitoku de baigaeshi shite iru hazu na no ni..."
"Un, iryoku fuyashite inai..."
"Sore ni, maru de mienai aite to tatakatte iru you na..."
"Oi, kozou! Yaru ki annoka?!"
"Dou iu koto da?!"
"Atobe buchou, kore wa..?"

"Kangaete mo muda da! Kore koso Yukimura no TENNIS.
Nanbito mo Kami no Ko no TENNIS kara nigeru koto wa dekinai.
Mohaya, Rikkai sanrenpa ni shikaku wa nai!"

Kore koso ga ore no TENNIS
Omae no gokan wo ubau
Kore ga ore no yarikata
Omae wa tada no deku no bo
Migi mo, hidari mo, ue mo, shita mo
Omae ni wa mou kankei nai
Mujuuryoku joutai ni tadayou
Awarena makeinu

Are ga Yukimura no TENNIS
Yatsu wa mou ugokenai
Are ga aitsu no tsuyosa
Ippusu de kanashibari sa
Toki no nagare mo tomete shimau
Yatsu wa mirai ni susumenai
Bouzen to tachitsuku shika nai
Hisanna ningyou

Agaite mo muda, kangaete mo muimi 
Omae wa shinin mo douzen
Asette mo muri, nanimo kamo munashiku
Omae wa futatabi TENNIS wo wasurete
Koko kara saru koto ni naru darou   
Kawaisou dakedo, shikata nai
Ore to tatakatta koto ga fuun datta to  
Akiramerunda na

Are ga, are koso ga, Yukimura no TENNIS!

「なんか……変ですね……」
「確かにおかしい……」
「越前の奴、百錬自得で倍返ししているはずなのに……」
「うん、威力が増やしていない」
「それに、まるで見えない相手と戦っているような……」

おい、小僧!やる気あんのか!」
「どういうことだ!?」
「跡部部長、これは…?」

「考えても無駄だ!」
「!」

「これこそ幸村のテニス
何人とも神の子のテニスから逃げることは出来ない
最早、立海3連覇に死角はない!」

これこそが俺のテニス
お前の五感を奪う
これが俺のやり方
お前はただのでくの坊
右も左も上も下も
お前にはもう関係ない
無重力状態にただよう
哀れな負け犬

あれが幸村のテニス
奴はもう動けない
あれがあいつの強さ
イップスで金縛りさ
時の流れも止めてしまう
奴は未来に進めない
呆然と立ちつくしかない
悲惨な人形

あがいても無駄 考えても無意味
俺のテニスの前では お前は死人も同然
焦っても無理 何もかも虚しく
お前は再びテニスを忘れて
ここから去る事になるだろう
かわいそうだけど 仕方ない
俺と戦ったことが不運だったと
あきらめるんだな

あれが あれこそが 幸村のテニス!

“It’s strange, don’t you think?”
“It’s certainly strange…”
“Even though Echizen was supposed to repay him in twofold with Hyakuren Jitoku…”
“Yes, The power hasn’t increased”
“Besides, it looks like he is fighting an opponent he can’t see…”
“Hey, brat! Is this your limit?!”
“What’s happening?!”
“Captain Atobe, is this…?”

“You’ll never figure it out!”
“!”

“This is Yukimura’s Tennis
Nobody can run from the Tennis play of God’s Child
Soon, it’ll be our 3rd consecutive win!”

This is my TENNIS
I take your 5 senses away
This is my play
You are nothing more than a doll
Right, Left, Up or Down
It doesn’t matter any more
I float in the sky with zero gravity
Pitiful loser dog!

That is Yukimura’s TENNIS
He can't move any more
That is his strength
He is paralysed by fear
Even the flow of time has stopped
He can’t advance to the future any more
He just stands motionless in a daze
Like a miserable doll

It’s useless to struggle, no need to think
You are virtually dead in front of his TENNIS
No need to hurry, nothing will help
Once again you've forgotten about TENNIS
It'll end soon now
It’s pitiful, but it can't be helped
This fight became your ill-fate
Give up already

That, That is Yukimura’s TENNIS!


Source

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.